From e049275bbdb731a41a37e5fe5c43d35d2f618b33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathias Date: Wed, 15 Jan 2025 12:10:12 +0100 Subject: [PATCH] Improve German translation of signing page "Laden" is not a good translation of "Download". "Download" itself is better, much more frequently used and will be perfectly understood by any German, Austrian or Swiss using Docuseal from any side (author, signer, reviewer, auditer, ...). The only truly German alternative would be "Herunterladen", which would work too but is longer, a bit stiff and not better understood. --- config/locales/i18n.yml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/config/locales/i18n.yml b/config/locales/i18n.yml index 7101e147..beefb043 100644 --- a/config/locales/i18n.yml +++ b/config/locales/i18n.yml @@ -3645,7 +3645,7 @@ de: &de or: oder download_documents: Dokumente herunterladen downloading: Lädt herunter - download: Laden + download: Download decline: Ablehnen declined: Abgelehnt decline_reason: Ablehnungsgrund