|
|
|
|
@ -134,6 +134,7 @@ en: &en
|
|
|
|
|
require_signing_reason: Require signing reason
|
|
|
|
|
allow_typed_text_signatures: Allow typed text signatures
|
|
|
|
|
allow_to_resubmit_completed_forms: Allow to resubmit completed forms
|
|
|
|
|
allow_to_decline_documents: Allow to decline documents
|
|
|
|
|
remember_and_pre_fill_signatures: Remember and pre-fill signatures
|
|
|
|
|
require_authentication_for_file_download_links: Require authentication for file download links
|
|
|
|
|
combine_completed_documents_and_audit_log: Combine completed documents and Audit Log
|
|
|
|
|
@ -770,6 +771,7 @@ es: &es
|
|
|
|
|
require_signing_reason: Requerir motivo de firma
|
|
|
|
|
allow_typed_text_signatures: Permitir firmas de texto mecanografiadas
|
|
|
|
|
allow_to_resubmit_completed_forms: Permitir reenviar formularios completados
|
|
|
|
|
allow_to_decline_documents: Permitir rechazar documentos
|
|
|
|
|
remember_and_pre_fill_signatures: Recordar y prellenar firmas
|
|
|
|
|
require_authentication_for_file_download_links: Requerir autenticación para enlaces de descarga de archivos
|
|
|
|
|
combine_completed_documents_and_audit_log: Combinar documentos completados y Registro de Auditoría
|
|
|
|
|
@ -1406,6 +1408,7 @@ it: &it
|
|
|
|
|
require_signing_reason: Richiedere il motivo della firma
|
|
|
|
|
allow_typed_text_signatures: Permettere firme con testo digitato
|
|
|
|
|
allow_to_resubmit_completed_forms: Permettere di reinviare i moduli completati
|
|
|
|
|
allow_to_decline_documents: Permettere di rifiutare i documenti
|
|
|
|
|
remember_and_pre_fill_signatures: Ricordare e precompilare le firme
|
|
|
|
|
require_authentication_for_file_download_links: "Richiedere l'autenticazione per i link di download dei file"
|
|
|
|
|
combine_completed_documents_and_audit_log: Combinare i documenti completati e il Registro di Audit
|
|
|
|
|
@ -2043,6 +2046,7 @@ fr: &fr
|
|
|
|
|
require_signing_reason: Demander une raison pour la signature
|
|
|
|
|
allow_typed_text_signatures: Autoriser les signatures en texte tapé
|
|
|
|
|
allow_to_resubmit_completed_forms: Autoriser la resoumission des formulaires complétés
|
|
|
|
|
allow_to_decline_documents: Autoriser le refus des documents
|
|
|
|
|
remember_and_pre_fill_signatures: Se souvenir et préremplir les signatures
|
|
|
|
|
require_authentication_for_file_download_links: Exiger une authentification pour les liens de téléchargement des fichiers
|
|
|
|
|
combine_completed_documents_and_audit_log: "Combiner les documents complétés et le journal d'audit"
|
|
|
|
|
@ -2679,6 +2683,7 @@ pt: &pt
|
|
|
|
|
require_signing_reason: Requerer motivo para assinatura
|
|
|
|
|
allow_typed_text_signatures: Permitir assinaturas digitadas
|
|
|
|
|
allow_to_resubmit_completed_forms: Permitir reenviar formulários concluídos
|
|
|
|
|
allow_to_decline_documents: Permitir recusar documentos
|
|
|
|
|
remember_and_pre_fill_signatures: Lembrar e preencher assinaturas automaticamente
|
|
|
|
|
require_authentication_for_file_download_links: Requerer autenticação para links de download de arquivos
|
|
|
|
|
combine_completed_documents_and_audit_log: Combinar documentos concluídos e log de auditoria
|
|
|
|
|
@ -3315,6 +3320,7 @@ de: &de
|
|
|
|
|
require_signing_reason: Grund für die Signatur erforderlich
|
|
|
|
|
allow_typed_text_signatures: Unterschriften mit getipptem Text zulassen
|
|
|
|
|
allow_to_resubmit_completed_forms: Erneutes Einreichen abgeschlossener Formulare zulassen
|
|
|
|
|
allow_to_decline_documents: Erlauben, Dokumente abzulehnen
|
|
|
|
|
remember_and_pre_fill_signatures: Signaturen merken und vorab ausfüllen
|
|
|
|
|
require_authentication_for_file_download_links: Authentifizierung für Dateidownload-Links erforderlich
|
|
|
|
|
combine_completed_documents_and_audit_log: Abgeschlossene Dokumente und Prüfprotokoll kombinieren
|
|
|
|
|
|